YOU SAID:
1、ミシシッピ、自由および不公平不公平、温度条件の熱でうだるように、正義のオアシスに変換する夢を持っています。ham
INTO JAPANESE
1、ミシシッピ、自由および不公平不公平、温度条件の熱でうだくなるに、正義のオアシスに変換する夢を持っています。ham
BACK INTO ENGLISH
1, Mississippi, free and unfair, unfair, have a dream of transforming into an oasis of justice, becoming ridiculous in the heat of temperature conditions. ham
INTO JAPANESE
1、自由で不公平、不公平なミシシッピは、正義のオアシスに変身し、温度条件の暑さの中でばかげている夢を持っています。ハム
BACK INTO ENGLISH
1. Free, unfair, unfair Mississippi has transformed into a oasis of justice and has a ridiculous dream in the heat of temperature conditions. Ham
INTO JAPANESE
1.自由で、不公平で、不公平なミシシッピは正義のオアシスに変わり、温度条件の暑さの中でとんでもない夢を見ています。ハム
BACK INTO ENGLISH
1. Free, unfair and unfair Mississippi has turned into an oasis of justice and has a ridiculous dream in the heat of temperature conditions. Ham
INTO JAPANESE
1.自由で不公平で不公平なミシシッピは正義のオアシスになり、気温条件の暑さの中でとんでもない夢を見ています。ハム
BACK INTO ENGLISH
1. Free, unfair and unfair Mississippi has become an oasis of justice and has a tremendous dream in the heat of temperature conditions. Ham
INTO JAPANESE
1.自由で不公平で不公平なミシシッピは正義のオアシスになり、温度条件の暑さの中で途方もない夢を見ています。ハム
BACK INTO ENGLISH
1. Free, unfair and unfair Mississippi has become an oasis of justice and has a tremendous dream in the heat of temperature conditions. Ham
Yes! You've got it man! You've got it