Translated Labs

YOU SAID:

1] Fourscore and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal. [2] Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, o

INTO JAPANESE

1] 40 と 7 年前、私たちの先祖はこの大陸に新しい国家を生み出しました。この新しい国は、自由に生まれ、すべての人は平等に作られているという命題に専念しています。 [2] 今、私たちは大規模な内戦に従事しており、その国が、

BACK INTO ENGLISH

1] Forty and seven years ago our ancestors created a new nation on this continent. This new nation is dedicated to the proposition that we are born free and that all men are created equal. [2] Now we are engaged in a major civil war in which the country

INTO JAPANESE

1] 47 年前、私たちの祖先はこの大陸に新しい国を作りました。この新しい国は、私たちは生まれながらにして自由であり、すべての人は平等に作られているという命題に専念しています。 [2] 今、私たちは大規模な内戦に巻き込まれています。

BACK INTO ENGLISH

1] Forty-seven years ago, our ancestors created a new nation on this continent. This new nation is dedicated to the proposition that we are born free and that all men are created equal. [2] We are now embroiled in a massive civil war.

INTO JAPANESE

1] 47 年前、私たちの祖先はこの大陸に新しい国を作りました。この新しい国は、私たちは自由に生まれ、すべての人は平等に作られているという命題に専念しています。 [2] 私たちは今、大規模な内戦に巻き込まれています。

BACK INTO ENGLISH

1] Forty-seven years ago, our ancestors created a new nation on this continent. This new nation is dedicated to the proposition that we are born free and that all men are created equal. [2] We are now embroiled in a massive civil war.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Sep09
1
votes
15Sep09
1
votes
15Sep09
1
votes